Kamelia Panayótova (Provadia, 1999) estudió Filología Inglesa en la Universidad de Veliko Tárnovo. Trabaja en el campo de las tecnologías de la información. Escribe poesía y prosa. Además, traduce y dibuja. Ha sido premiada en diversos certámenes literarios. Sus trabajos han sido publicados en diferentes revistas, periódicos y medios online. Chovekut, koito si trugva es su primer libro, nominado al premio literario nacional Peroto.* често си спомням лицето на майка ми докато спеше преди много години леглото беше спокойно тялото й се стелеше отгоре му като мъгла в късна нощ съвсем друга беше в съзнание наблюдавах я отстрани в детството - как повдига ръка измерва ъгъла тънка е границата между удара и погалването майка ми която никога не ме обикна будна ме придърпа веднъж в съня дланите ѝ бяха есенното слънце по кожата ми но не помня тя ли сънуваше или аз | * a menudo recuerdo el rostro de mi madre mientras dormía hace muchos años la cama estaba tranquila su cuerpo yacía sobre ella como la niebla en una noche tardía otra muy distinta era cuando estaba consciente la observaba desde un lado en la infancia: cómo levantaba la mano medía el ángulo es fina la frontera entre el golpe y la caricia mi madre la que nunca me quiso despierta me abrazó una vez mientras dormía sus manos eran el sol del otoño por mi piel pero no recuerdo era ella la que soñaba o yo |
Traducción del búlgaro al español de Marco Vidal González
Más poesía:
- Beloslava Dimitrova: Hacia dentro
- Gueorgui Rúpchev: Ausencia
- Katerina Stoykova: A veces la depresión viene
- Ludmila Kaloyanova: East River
- Yordanka Béleva: Carta a un amigo de la infancia
No hay comentarios:
Publicar un comentario