viernes, 18 de septiembre de 2020

Феминисти срещу цензурата на политическата коректност


Феминисти срещу цензурата на политическата коректност
 
Скъпи приятели, читатели и другари
 
Пиша това писмо не само като един от редакторите в сп. “Нова социална поезия”, но също така като активист за правата на сексуалните малцинства. Всички, които ме познавате добре, знаете, че се определям като крайноляв, трансфеминист и че на всичкото отгоре съм голям педал (в лошия и в добрия смисъл на думата).
 
Разбирам, че въпросното стихотворение на Нинко Кирилов (стихотворение, което, между другото, не харесвам), може да предизвика възмущение. Обаче не разбирам реакцията на част от софийското ляво и феминистко пространство и масовото им докладване на групата и оклеветяването на списанието (трол style).
 
Нова социална поезия е списание, което между другото дава глас на педали като мен (и други). Редакторите на списанието имат пълна автономия, не всички сме феминисти, крайнолеви или изповядваме определена религия.
 
Лично аз не съм съгласен, че трябва да се цензурира определена творба, която между другото е фикция и е препратка към други произведения, колкото и да е шокираща.
Феминисткото движение е доста разнообразно. В Испания (страната, където съм роден и в която живея) в момента положението в това движение е доста напрегнато заради спора относно узаконяването на сексуалния труд и сурогатното майчинство. Едни феминисти викат на други, че са антифеминисти, защото не мислят като тях по определен въпрос. А пък тези, които не са феминисти, викат на всички феминисти “feminazis”. Говоря за феминизъм и педалски работи, защото вчера бе създадена групата “Нова хетеросексуална поезия” като подигравка и ирония срещу нашето списание. Група, която се определя така: “Група за истински бяла, хетеросексуална, брадясала, умерено подпийнала, но уверена във висотата си съвременна софийска поезия!”.
 
Явно фактът, че един негър и един педал са част от редколегията на НСП не е основателна причина да не бъдем смятани за расисти или хомофоби. В ерата на комуникациите и на Асоциалните фейсбук активисти (и разни триименни егоцентрични и биполярни пърформъри) е сравнително лесно да се постигне оклеветяването на цяла една група с няколко споделяния и лайкове, без да сте реално запознати с нашата работа и с всичко, което публикуваме. Нова социална поезия съществува от 4 години и ако наистина се поинтересувате от това, което издаваме, просто трябва да поровите в нашите броеве и ако ви интересува определена тематика, да ни пишете.
 
Само да припомня, че фейсбук групата на Нова социална поезия е свободно пространство и почти всеки може да публикува свое произведение, докато в броевете всичко минава през редакторите и тяхното лично одобрение. Тоест, всичко, което излиза във фейсбук групата на НСП НЕ трябва да е било харесано и одобрено от ВСИЧКИ редактори. В случая, аз не харесвам въпросното стихотворение, но изобщо не съм съгласен, че то трябва да бъде цензурирано или изтрито.
 
Фактът, че има едно, две или три стихотворения на Нинко Кирилов или на който и да е автор, които не са харесвани и не минават цензурата на политическата коректност, преобладаваща в институционалния феминизъм, не ви дава право да обвинявате всички нас и цялото списание в мачизъм, мизогиния или хомофобия. И още по-малко да докладвате масово като организирани дигитално-фашистки тролове едно от малкото бг литературни списания, които, между другото, дава глас И на различните.
 
Марко Педал (Или Марко Видал)
 
ПС: В испания все по-често се налага да викаме на милениалите “ofendiditos” (обиденичките), защото те (мое поколение) са родени в ерата на политическата коректност и абсолютно всичко може да се смята за политически некоректно и следователно - да бъде (авто)цензурирано.
 
Това писмо е написано във връзка със скандала предизвикан от стихотворенията на Нинко Кирилов в групата на сп. Нова социална поезия. Оригиналният пост може да го видите тук.
 
Очаквайте в ноемврийския брой новата рубрика "Дебат".
 
Първият ни дебат ще бъде на тема “Границите на свободата на езика”.
 
*Дебатът е предизвикан от стихотворения на Нинко Кирилов и Кристиян Герчев.
 
Условия за участие
 
- Критически свободен текст
- Срок до 15-ти октомври
 
Текстовете може да бъдат изпратени на фейсбук профилите на редакторите и на имейла на списанието (newsocialpoetry@mail.bg).
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Poesía búlgara contra la guerra: Un poema de Román Kissiov (1962) en búlgaro y en español

Roman Kissiov (Kazanlak, 1962) es poeta, artista y traductor de poesía. Se graduó de la Escuela Superior de Arte de su ciudad natal y de la ...