En clase de Español
como Lengua Extranjera, la profesora nos insiste en la necesidad de
enseñar el vocabulario en clase; nos explica que la gramática es
importante pero no lo fundamental, ya que el vocabulario es lo
esencial para la comunicación. Nos explica cuáles son los distintos
métodos para hacer una clase amena, cómo atraer la atención de los
alumnos mediante canciones, videos, películas, e incluso juegos. Nos
dice que lo más importante es desarrollar la competencia
comunicativa, es decir, ser capaz de transmitir una información.
Es una asignatura
que sin duda considero absurda y sinsentido, puesto que quien hace
una filología no hispánica, no tiene por qué querer necesariamente
dedicarse a enseñar español a guiris, pero esta mierda de
asignatura me ha hecho reflexionar sobre una cosa: ¿por qué todos
esos trucos, esas teorías, que nosotros tenemos que conocer ahora y
aplicar cuando seamos profes de español, no las aplican nuestros
profesores de las lenguas que estudiamos en esta misma universidad?
¿por qué no nos enseñan a comunicar, a conversar, a hacer oído
con audiciones, y nos obligan a aprender listas interminables de
palabras, así en seco, sin ponerle lo más mínimo de contexto?
Señores
catedráticos, ¿por qué no os actualizáis un poquito? ¿No va
siendo hora de que os déis cuenta de que este método de enseñanza
de lengua que usáis es el que se empleaba para enseñar el latín y
que las lenguas que (malamente) enseñais, a diferencia del Latín,
SE HABLAN, y por tanto, hay que hacer hincapié en la COMUNICACIÓN,
y no esencialmente en la gramática?
No hay comentarios:
Publicar un comentario