Más poesía búlgara:
- Aleksandar Vutimski: Poemas a un muchacho
- Beloslava Dimitrova: Hacia dentro
- Dimana Ivanova: Dos poemas
- Gueorgui Rúpchev: Ausencia
Бухарски залез Цялото великолепие на един минал свят лежи Под краката ни Ти гледаш към хоризонта Аз пък понечвам да хвана ръката ти Знам че не може и ми отказваш жеста Камилите плачат | Atardecer en Bujará Toda la grandeza de un mundo pasado yace Bajo nuestros pies Tú contemplas el horizonte Yo hago el amago de agarrarte de la mano Sé que no se puede y rechazas mi gesto Los camellos lloran |
Бухарский закат Все великолепие прошлого мира лежит Под нашими ногами Ты смотришь вдаль И я порываюсь взять тебя за руку Я знаю, что нельзя, и ты отказываешься Верблюды плачут | Бухороча кунботар Алмисоқнинг бор ҳашамати Пойимизда ястаниб ётар Тикиласан, кўзинг яшнатиб Кун ботар Қўлларингдан дейман ушласам Лек мумкинмас, ҳислар уялар Рад этасан сен ҳам хушламай Йиғлар туялар Узбек тилига таржима Аъзам Обидов
|
Зајдисонце во Бухара Целиот раскош на еден минат свет лежи Под нашите нозе Ти гледаш во хоризонтот А јас пак почнувам ти ја фаќам раката Знам дека не смеам и ми го одбиваш гестот Камилите плачат
Препев на македонски Митко Гогов | Zalazak sunca u Buhari Sav raskoš jednog prošlog svijeta leži Pod našim nogama Ti gledaš prema horizontu, A ja pokušavam uhvatiti tvoju ruku, Mada znam da se to ovdje ne smije, odbijaš moju gestu Kamile plaču Na hrvatski prevela Paula Ćaćić | |
Más poesía búlgara:
- Aleksandar Vutimski: Poemas a un muchacho
- Beloslava Dimitrova: Hacia dentro
- Dimana Ivanova: Dos poemas
- Gueorgui Rúpchev: Ausencia
Roman Kissiov (Kazanlak, 1962) es poeta, artista y traductor de poesía. Se graduó de la Escuela Superior de Arte de su ciudad natal y de la ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario