Следните стихотворения бяха публикувани в януарския брой на сп. Нова социална поезия.
Защо пръска кръвта
под тихите чаршафи
в тъмнината
Защо пръска дъждът
по затънтените улици
в полумрака
Защо пръска пикнята ти
когато пикаеш прав
Защо пръска всичко
a пък мене
няма кой
да ме пръска
ЕЖЕДНЕВИЕТО МИ МИРИШЕ
на топла и самотна сперма
която бяга из
изпотените чаршафи
търсейки вратата към
щастието.
Защо?
Защо духа вятърът
а не духам аз?
Семейни срещи IV
Събота
вечер. В гей клуб съм. Танцуващото мъжко гого привлича цялото ми
внимание. Получавам съобщение на уатсъп. Майка ми ме пита: как си? Какво
става с тебе? Мамо в гей клуб съм, отговарям.
И какво? Хареса ли си някой?, попита майка ми.
Еми
всъщност да… Падам си по бармана. Но се оказа, че е лесбийка. Една
такава мъжкарана, дето прилича на момче. Много е сладка. Млада, с много
хубави черти…
И какво от това? Щом ти хареса… Лижи й путето!
На следващият ден получавам ново съобщение от майка ми: какво стана вчера, лиза ли путка за първи път?
Марко Видал.
Подобни стихотворения:
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Poesía búlgara contra la guerra: Un poema de Román Kissiov (1962) en búlgaro y en español
Roman Kissiov (Kazanlak, 1962) es poeta, artista y traductor de poesía. Se graduó de la Escuela Superior de Arte de su ciudad natal y de la ...
-
En esta lección daremos la primera y segunda conjugación verbal (y recordaremos la tercera) y el aspecto verbal. Las conjugaciones verb...
-
El idioma búlgaro tiene un desarrollado sistema verbal , y aunque no posee tantos tiempos verbales como el español, sí que posee pretér...
-
Roman Kissiov (Kazanlak, 1962) es poeta, artista y traductor de poesía. Se graduó de la Escuela Superior de Arte de su ciudad natal y de la ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario