domingo, 9 de abril de 2017

SOFÍA ¿III?, poema de Marco Vidal

SOFÍA ¿III?

¿Tan difícil supone reparar las heridas
del desgaste?
¿Las heridas de esta guerra
inexistente?
¿Tan difícil es arreglar las grietas
de esta Sofía
condenada, ella misma,
y su paisaje genético
a la más triste indeferencia
humana?

Sofía resiste
pero sigue agrietándo
su propio futuro.
Me atrapa,
me dejo llevar,
las grietas me succionan,
aspiran mi deseo
incauto
aquél, que se quedó viudo
entre la intemperie de cemento
que asolaba tras mi ventana.

СОФИЯ (ІІІ?)

Толкова ли е трудно да се санират раните
на похабавянето?
Раните на тази несъществуваща
война?
Толкова ли е трудно да се поправят пукнатините
на тази София
осъдена самата тя
и генетичния й пейзаж
на най-скръбното човешко
безразличие?
София устоява,
но продължава да напуква
собственото си бъдеще.
Улавя ме,
оставям се
пукнатините ме всмукват
вдишват непредпазливото ми
желание,
останало вдовец
под откритото небе от бетон, опустошаващо
от другата страна на прозореца ми.


Превод на български Владимир Сабоурин

El ayer y ¿el mañana?

¡Síguenos en facebook!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Poesía búlgara contra la guerra: Un poema de Román Kissiov (1962) en búlgaro y en español

Roman Kissiov (Kazanlak, 1962) es poeta, artista y traductor de poesía. Se graduó de la Escuela Superior de Arte de su ciudad natal y de la ...