A mi madre
Es verano. Caluroso. En Madrid.
Y la hierba láctea se evapora en la luz
que tanto me duele
sin poderme esconder
en tu abrazo, madre.
Es verano. En Madrid. En Parque de Retiro
donde charlan en ingles
a mis espaldas
africanos, tibetanos argentinos y rumanos.
Y la música gitana atraviesa mi respiro
con sus sílabas sin patria,
entrañas sólo.
Y verano.
Un verano
en Madrid, en Parque de Retiro, donde
sus más negras sombras resplandecen
las pestañas de mis hijas,
y el iris transparente, la alondra,
muerta a mitad del canto,
y el árbol y el hombre
en el aire espesado como yeso.
En Madrid, en Parque de Retiro.
Sin tu mano
que levanta su vuelo blanco
y las fiebres
quita de mi frente y de este
tímido poema.
Es verano.
МЛЕЧКА
На майка
Лято е. И въздухът в Мадрид горещо диша.
Млечната трева се изпарява в светлината
и боли без мяра,
без да мога в твоята прегръдка, майко,
да се скрия.
Лято е. В Мадрид. В Ретиро. В парка
в който си говорят на английски
африканци, тибетяни, аржентинци и румънци
зад гърба ми.
Cричките на циганската музика,
без друга никаква родина, чувство само,
дишането ми съсичат
сладко. Лято.
Под небето на Мадрид,
в Ретиро,
своите най-тъмни сенки хвърлят
миглите на дъщеря ми
и прозрачното глухарче, и тревата млечна,
чучулигата, на стълбичката нотна по средата
мъртва,
и дървото, и човекът
в гъстия и гипсов сякаш въздух.
Под небето на Мадрид, в Ретиро.
Без дланта ти,
литваща във бяло,
треската да погаси
на мойто чело
и на този стих тъй непохватен.
Si
te gusta la poesía de Zhivka Baltadzhieva, te animo a comprarte su
libro "Fuga a lo real", una edición bilingüe en búlgaro y en español. En este enlace puedes encontrarlo por poco más de 10 euros.
Síguenos en facebook para recibir más novedades sobre poesía y literatura búlgara.
Más de Zhivka Baltadzhieva en La Tortuga Búlgara:
Síguenos en facebook para recibir más novedades sobre poesía y literatura búlgara.
Más de Zhivka Baltadzhieva en La Tortuga Búlgara:
No hay comentarios:
Publicar un comentario