***
Ni amparo,
ni tierra sacra.
Horizonte de la
desaparición.
Y tras él
nuevos mundos
o ¿nueva
esclavitud?
***
Ни завет
ни заветно място
Хоризонт на изчезването.
Отвъд който се откриват
нови земи
или ново
робство?
VIGILIA
Soledad vigilada,
asistida por multitudes,
que me usurpan el derecho
de decidir
mis propias no-luchas
БДЕНИЕ
Самота под контрол,
в съпровода на множества,
които си присвояват правото
да решават
моите собствени не-битки.
***
Instalados en la Plaza de las Glorias
y con la vida por delante sin trascendencia
nos entrenamos febrilmente
bajo la trampilla de la noche y el lince del sol escurridizo
para que nada cambie,
nada suceda.
***
Въдворени на площад Великолепие
и животът от тук нататък без значение,
под погледа на нощта и рисът на изплъзващото се
слънце
упражняваме трескаво
варианти на никаква промяна
никакво случване.
Estos tres poemas de Zhivka Baltadzhieva aparecen en su libro de poesía bilingüe español-búlgaro "Fuga a lo real", editado por Amargord Ediciones.
Si
te gusta la poesía de Zhivka Baltadzhieva, te animo a comprarte su
libro "Fuga a lo real", una edición bilingüe en búlgaro y en español. En este enlace puedes encontrarlo por poco más de 10 euros.
Síguenos en facebook para recibir más novedades sobre poesía y literatura búlgara.
Más de Zhivka Baltadzhieva en La Tortuga Búlgara:
Síguenos en facebook para recibir más novedades sobre poesía y literatura búlgara.
Más de Zhivka Baltadzhieva en La Tortuga Búlgara:
No hay comentarios:
Publicar un comentario